Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Musar su I Samuele 2:19

וּמְעִ֤יל קָטֹן֙ תַּעֲשֶׂה־לּ֣וֹ אִמּ֔וֹ וְהַעַלְתָ֥ה ל֖וֹ מִיָּמִ֣ים ׀ יָמִ֑ימָה בַּֽעֲלוֹתָהּ֙ אֶת־אִישָׁ֔הּ לִזְבֹּ֖חַ אֶת־זֶ֥בַח הַיָּמִֽים׃

Inoltre sua madre gli preparò una vestaglia e glielo portò di anno in anno, quando si avvicinava al marito per offrire il sacrificio annuale.

Shenei Luchot HaBerit

Another puzzling statement is the reference to "Jacob the small one," "Samuel the small one", "David the small one," in that order. We are forced to assume that the prophet Samuel is meant here so as to justify the order in which the names are listed. Some people say that the reason Samuel is referred to as the "small" one is, because his mother made a "small" robe for him when he was a little boy (Samuel I 2,19). This surely is a very forced explanation.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo